暮雪殘冬

關於部落格
貼文、生活雜記…更新很慢orz
  • 122122

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

《信蜂REVERSE》OP2 - 約束  by スガシカオ

 
約束
TVアニメ「テガミバチ REVERS」OP2テーマ
作詞:スガシカオ / 作曲:スガシカオ
歌:スガシカオ

 
 
雲と雲の切れ間から〖從雲與雲的縫隙間〗
差し込んだ光の筋〖灑下一道光芒〗
その透きとおったオレンジが〖那清澈透明的橘黃色〗
空と街をつないでいる〖連接著天空與街道〗
 
一人ぼっちは  じっとしてさえいれば〖如若孤獨的自己靜待於此〗
それなりの朝は訪れた〖便迎來了相應的早晨〗
でも  君と二人ぼっち〖可是與你獨處的話〗
キズつけあうときの音〖互相傷害時的聲響〗
胸が破裂しそうにイタイ〖令胸口如同破裂般痛苦〗
 
望んだこと  何もかもを〖心中期望的一切〗
欲しいと思うもの  すべてを〖以及所有想要的東西〗
もしも  ぼくら  手にしたとしてだ〖假如這些我們都已得到手的話〗
それを"幸せ"っていうの?〖便能稱之為"幸福"吧?〗
 
わかりあえない  この思いが〖無法互相理解的心意〗
消えてしまいそうな  願いが〖即將消逝而去的願望〗
きっと  ぼくと  君をつなぐ〖必定會化作成聯繫〗
約束になっていくって〖你和我的約定〗
気がするんだ〖不禁如此認為〗
 
目が覚めたら  いろんなこと〖總是想著睡醒之後〗
良くなってないかな、とか思う〖各種事情是否就會順利起來〗
たぶん  君もそんな風に〖大概你也會有〗
眠る夜があるのかな・・・〖像那般入眠的夜晚吧〗
 
あこがれ・プライド・嫉妬〖憧憬・自尊・嫉妒〗
いつも理想って〖理想總是〗
誰かのユメのよせ集め〖人夢想的凝聚〗
"何も失いたくない!"〖"什麼都不想失去!"〗
"何も汚されたくない!"〖"什麼都不想被弄髒!"〗
でも  それじゃ  すすめない〖但那樣的話就無法前進〗
 
悲しいって泣いて  ばっかいても〖即使一味傷心淚流〗
孤獨ばっかり  歌っていても〖即使總是歌頌孤獨〗
ずっと  ぼくら  この場所から〖我認為我們也無法〗
抜け出せないと思うんだ〖逃出這個地方〗
 
バカにされそうな  ガムシャラが〖會被人當作笨蛋的衝動〗
あきらめなかった  気持ちが〖放棄不了的心情〗
いつか  今日と  明日をつなぐ〖總有一天會成為連接〗
約束になっていくって〖今天與明日的約定〗
気がするんだ〖不禁如此認為〗
 
明日  どうしてる?〖明天會怎樣?〗
明後日  どうしてる??〖後天會怎樣?〗
しあさって  どうしてる???〖大後天又會怎樣???〗
今日と明日  無限にくりかえす繰り返し〖今天與明天無限地循環再循環〗
つなげてく  つないでいく〖相連起來  連接下去〗
(僕の気持ち-君の気持ち)=〖(我的心情-你的心情)=〗
どれくらいの気持ち?〖多少的心情?〗
あの光のように  ぼくらを〖像那道光一般  請將我們〗
つなげてくれ  つないでくれ〖連在一起  連接起來〗
 
胸が破裂しそうにイタイ〖胸口如同破裂般痛苦〗
 
望んだこと  何もかもを〖心中期望的一切〗
欲しいと思うもの  すべてを〖以及所有想要的東西〗
もしも  ぼくら  手にしたとしてだ〖假如這些我們都已得到手的話〗
それを"幸せ"っていうの?〖便能稱之為"幸福"吧?〗
 
わかりあえない  この思いが〖無法互相理解的心意〗
消えてしまいそうな  願いが〖即將消逝而去的願望〗
きっと  ぼくと  君をつなぐ〖必定會化作成聯繫〗
約束になっていくって〖你和我的約定〗
気がするんだ〖不禁如此認為〗
 
 
 
========================================
 
動畫的翻譯是
「所有期望的事」
「所有希望的事」
「就算我們全都獲得」
「那便叫做幸福嗎?」
 
為了打這些字重新看了一遍op,只能說是太有Fu了………QvQ
 


相簿設定
標籤設定
相簿狀態